出版学术网 收藏本站 
设为首页 
关于我们 
  出版学术网文章辑览 → 正文

中国期刊史的发轫时期
(2005-8-22 13:59:00)
出版与近代文明

  王建辉著 河南大学出版社  2006.4
  《出版与近代文明》是作者的近代出版史论专著。本书既有学术大视野下的宏观研究,也有近代出版史的微观研究。
  河南开封河南大学出版社营销部
  联系电话:0378-2825001

陈江
  我国境内最早出现的现代含义的中文期刊是英国传教士马礼逊(Robert Morrison,1782—1834)创办的《察世俗每月统记传》,它的英文名称是“Chinese Monthly Magazine”,按照现代的译法就是《中国月刊》或《中文月刊》。这份刊物于1815年(清嘉庆二十年)8月5日创办于马来亚的马六甲,木板雕印,形式像一本中国32开本大小的线装书,每期7页(14面)上下,每面8行,每行20字,每期2000多字,有时附有木刻插图,出至1821年(清道光元年)停刊,共7卷。
  1704年(清康熙四十三年),罗马教廷与清王朝发生冲突;1707年(康熙四十六年)清政府下令把内地的传教士全部遣送到澳门;1717年(康熙五十六年),清政府执行闭关锁国政策,正式拒绝传教士和外国商人进入,也严禁中国人出海,违者永远不许回国。其后,虽然允许外国商人在广州进行贸易,对于传教士却是严禁进入的。马礼逊是英国伦敦布道会正式派遣来华的第一个传教士,绕道美国,虽于1807年9月进入广州,但只能藏匿在美国商馆。他见到在广州、澳门不能进行传教活动,就退居马六甲另做打算,后于1815年在英国另一名传教士、他的同学米怜(William Millne,1785—1822)协助下,创办了这份《察世俗每月统记传》。10年以后,1825年5月11日,马礼逊在伦敦布道会谈及:“对于识字者,应充分使用印刷品。如此传播知识,较教师更为广泛。如此,可以深透入国王或统治者的王宫,学者的书房,穷人的木屋。更何况在有些地区,外国传教士根本就不受欢迎。”[1]这些话,是他创办《察世俗每月统记传》的背景和目的的理论概括。所以,这份刊物既是中国第一份现代含义的期刊,更是清政府闭关锁国近百年后作为“西学东渐”载体的第一本刊物,它打开了中国久闭的窗户,因而具有特殊意义。
  《察世俗每月统记传》署“博爱者纂”,刊物由米怜主编,协助的人中有一名中国人梁发(亦叫梁亚发,1789—1855),他有时以“学业”或“居士”为笔名为刊物写些稿件。梁发,广东高明(今高鹤人),出身贫苦家庭,后成为雕版工人,由米怜施洗参加基督教,并随米怜去马六甲。他是第一名基督教新教传教士,也是我国第一位近代期刊的编辑。
《察世俗每月统记传》的封面及正文
 
  《察世俗每月统记传》以传播基督教为目的,虽然名为“察世俗”,实际上,每期中宗教内容占到80%,世俗内容只有20%。世俗方面的内容包括世界各国的历史、地理(如《论亚细亚列国》、《论有罗巴列国》等),以及天文知识(如《论静星》,按“静星”即“恒星”)等,几年以后又增加儿童专页。在这2000多字的篇幅中,长短文章搭配,颇见编辑的巧思,既有长篇文章连载,也有一二百字短论、小故事,以及有三言两语的警句或短小的诗词。米怜说,读者中“上中下三品”皆有,为了尽量满足各种人的需要,各方面的内容,“神理、人道、国俗、天文、地理、偶遇,都必有些”,[2]因此文章体裁多样,内容丰富庞杂,是这份刊物的明显特色。又因为读者中主要是贫苦人民,文化水平不高,刊物的文字就较浅显。米怜为了力求把刊物编得生动活泼,还采用一种对话录体,即以两个人一问一答的方式来宣传宗教教义,影响所及,后来的宗教刊物或有些世俗刊物也采用这种文体。
  这份刊物最初每期印500份,免费赠送,三年后增加到1000份,1820年至1821年每期曾印到2000份,主要在马六甲、安南、暹罗等地的华侨居住区散发;在逢到广东举行县试、府试、乡试时,便由梁发带到广州,与宗教书籍一起散发给赶考的读书人(1836年洪秀全得到的一本《劝世良言》便是梁发散发的)。四年以后,米怜说:此刊“分散于中国几省人民中”,连同东南亚的华侨社会,共散发“三万有余”。[3]
  《察世俗每月统记传》因米怜得重病而于1821年12月停刊,他于第二年6月去世。
  在我国境内创办最早的一份中文期刊是《东西洋考每月统记传》(Eastern Western Monthly Magazine),1833年8月1日创刊于广州,由德国传教士郭士立(亦译郭实腊,Karl Friedrich Augest Gutzlaff,1803—1851)与马礼逊之子马儒翰(John Robert Morrison,1814—1843)等共同创办,郭士立任主编,署“爱汉者纂”,在广州出版了两年(其中曾两次休刊),1837年2月在新加坡正式复刊,约在1838年(清道光十八年)4月停刊。《东西洋考每月统记传》与《察世俗每月统记传》为姊妹篇,每期12页(24面)上下,近4000字,篇幅增多。鸦片战争以前,清政府的盲目自大,很使欧美人愤愤不平,《东西洋考每月统记传》除了传教以外,郭士立说,还有一个目的是:中国人“仍然自称是世界上第一个民族,而把其他民族看成是‘蛮夷’”;这个月刊的“出版意图,就是要使中国人认识我们的工艺、科学和道义,从而清除他们那种高傲和排外观念。刊物不必谈论政治,也不要在任何方面使用粗鲁的语言去激怒他们。这里有一个较为巧妙的表明我们并非‘蛮夷’的途径,这就是编者采用一种摆事实的方法, 让中国人确信, 他们需要向我们学习的东西还是很多的”[4]。这样,这份刊物的宗教内容就减少,所谓“摆事实”的世俗内容就增多,开设“新闻”专栏,并介绍西方的史地、哲学、司法、天文、工商业、文学、科学等等方面知识,还常常刊登进出口货单和价目表,内容较《察世俗每月统记传》更“杂”。刊物在形式上仍然是一本古书式样,但也有创新,每期卷首都列出目录,栏目基本不变——这两项以后在很长一段时间内成为不少刊物仿效的模式。
《东西洋考每月统记传》的封面及正文
 
  在编辑方法上,《东西洋考每月统记传》不登长文,不连载,文章力求通俗,并刊登一些华侨写的国外见闻一类文章,让海外华人与国人对话,来增强大陆华人对刊物的可信任感,例如曾经刊登一位旅英华侨的《兰敦十咏》来介绍伦敦的位置、气候、市容、人民生活及风俗等,其一为:“海遥西北极,有国号英仑;地冷宜亲火,楼高可摘星;意诚尊礼拜,心好尚持经;独恨佛朗嘶,干戈不暂停。”又如其五为:“两岸分南北,三桥隔水通;舟船过胯下,人马步云中;石磴千层叠,河流九派溶;洛阳天下冠,形势略相同。”从诗句看,这位华侨是一名很有中国古诗修养的知识分子。
  郭士立、马礼逊、米怜等这批传教士都是中国通,他们会说粤语、官话,甚至闽南语;他们懂中文(用中文写作尚未达到通顺程度),能读懂中国古籍。《察世俗每月统记传》和《东西洋考每月统记传》的封面上都刊载孔子语录,如:“人无远虑,必有近忧”;“多问,择其善而从之”等。在《东西洋考每月统记传》各期的封面上,孔子的语录还常常更换;刊登在它第一期上的《序》短短700字,竞用了七个“子曰”,也即引用了孔子的七段语录(如“三人行,必有我师焉”等),说明他们对儒家经典是下了功夫的。首创者米怜对此颇为得意,他说:“对于那些对我们的主旨尚不能很好理解的人们,让中国哲学家们出来讲话,是会收到很好的效果的。”[5]《东西洋考每月统记传》在后期还刊登李白和苏东坡的文章、诗词,但下结论说,欧洲的诗歌如希腊的荷马和英国密尔顿的作品实为“诸诗之冠”,这已是“西方中心论”的口吻了。
  《东西洋考每月统记传》初印600份,后印900份,除在南洋的华人社会以及澳门、广州等地散发外,这份杂志标有定价,可以订阅或购买,但华人自己花钱去问津者极少。1834年,这份刊物还曾带到北京、南京和其他一些城市散发,它的影响比《察世俗每月统记传》为大。
  1842年,中英签订《南京条约》,香港被英国侵占,上海、广州、厦门、福州、宁波五地辟为商埠,也能自由传教;第二次鸦片战争以后,镇江、南京、九江、汉口又成为通商口岸,外船允许在长江航行。中国门户洞开以后,刊物先在五个通商口岸出现,在香港有《遐迩贯珍》(Chinese Serial,月刊,1853年),在宁波有《中外新报》(Chinese and Foreign Gazette,先为半月刊,后月刊,1854年),在广州有《广州新报》(The Canton News,周刊,1865年)等。
  在五个商埠中,上海位于物产富饶、文化发达的长江三角洲,地点适中,扼南北交通要冲;长江这条黄金水道通向中部和西部,有广大繁华、富庶的腹地,优势是明显的,所以,传教士和外国商人都把上海选择为最佳的活动基地。海运业、进出口贸易业、金融业、印刷业发展都很快,这些行业吸引着各种人才集中到上海。1843年,英国传教士麦都思(Walter Henry Medhurst,1796—1857)在上海创办墨海书馆;1860年,宁波的花华圣经书房迁到上海;1864年,上海土山湾印书馆成立;1866年,英商在上海成立同治印书馆;1868年,江南制造局翻译馆正式开馆;1872年,英商美查创办了《申报》。门户洞开以后,上海在各个商埠和全国,它的印刷业和出版的书刊均占第一。
  1857年(清咸丰七年),上海最早的一本中文刊物《六合丛谈》(Shanghai Serial)问世了,由英国传教士伟烈亚力(Alexander wylie,1815—?)主编,墨海书馆出版,每期在13—18页之间,一万字左右,形式上仍然类似今天32开本的一本线装书。伟烈亚力在《小引》中说:创办这份刊物的目的是“通中外之情,载远今之事,尽古今之变”。他说:“曰稽中国,载籍极博,而所纪皆陈迹也”,而西方在“化学”、“察地之学”、“鸟兽草木之学”、“测天之学”、“电气之学”等领域,“超前轶古,启名哲未言之奥,辟造化未泄之奇”。《小引》强调“帝子耶稣,为救世主”,“自宜阐发奥旨,藉以显厥荣光”。伟烈亚力最后说:“呜呼!疆域虽有攸别,学问贵相知”,他希望这份刊物能使中西方互补短长。
  《六合丛谈》虽然也是一本宗教刊物,但传教内容亦显著减少,新闻增多,也刊登了商人需要的信息。在编辑方针上,我们看到了《东西洋考每月统记传》的轨迹,因为《小引》中的潜台词是:“让中国人确信他们需要向我们学习的东西还是很多的。”(这也确是事实)在栏目的设置上,也与《东西洋考每月统记传》类似。现把创刊号的目录全抄如下:
1857年1月26日(咸丰丁巳正月朔日)
  六合丛谈小引 [英]伟烈亚力 金陵近事
  丁巳元旦列国历纪 粤省近事述略
  地理 [英]慕维廉 月历
  地球形势大率论 进口货单
  希腊为西国文学之祖 [英]艾约瑟 出口茶价单
  约书略说 [英]韦廉臣 银票单
  泰西近事纪要 水脚单
  印度近事
  现在所知,《六合丛谈》共出版了15期(1857年1月至1858年3月),各期内容大致如上述几个方面,当时,太平天国建都南京,为人们关心之事,这大概是设“金陵近事”一栏的原因。刊物停刊可能出于经费原因。
  以后上海出版的刊物有1862年7月创刊的《中外杂志》(Shanghai Miscellany,月刊)。1868年有《中国教会新报》,美国传教士林乐知(Young J.Allen,1836—1907)主编;1872年8月改名为《教会新报》。这份刊物的宗旨是联系教友和沟通传教信息,读者对象是外国传教士和信教的华人,影响不大,但从1872年第204期起,世俗的内容逐渐增多,到1874年9月5日第301期起改名为《万国公报》以后,宗教的味道大大淡化,实际上转化为一份以时事政治为主的综合性刊物。改名为《万国公报》后的目录如下:
万国公报(周刊)第七年301期
1874年9月5日(同治十三年七月二十五日)
京报七日全录(六月二十七日至七月初四日)
  地球全图(附张) 大英国事
  万国地图说略:亚细亚洲 印度与暹罗立约
  有和约之十五国与中国相较事 印度国信息
  大清国事 大丹国事
  台湾信息 丹国皇出游属地
  大美国事 秘国与中国立约二则
  土番滋生事端 格物探源(未完) [英]韦廉臣
  美国驻俄钦差回国 救世当然之理(未完)[英]李提摩太、郑雨人
  美国米西息江边大铁桥告成 传教于印度之盛
  大德国事 印度教会大兴 蓝牧师
  德俄两国密约 助钱印书传道 蓝牧师
  大俄国事 银洋市价
  德国奥斯伯新报信息 上海各货行情
 
  《万国公报》周刊出版到1883年7月28日第750期停刊,一停停了六年,于1889年2月才复刊,成为广学会的机关刊物,并改为月刊,册数另起,篇幅由8页扩充到12页、16页,仍由林乐知主编,也仍然是一本以时事政治为主的综合性刊物,但也有明显的变化,即时评增多,并有中国知识分子投稿参与,如1895年的第69—70期曾连载孙中山(署广东香山来稿)的上李鸿章书。现把复刊后的《万国公报》(月刊)第1期要目介绍如下:
万国公报(月刊)第一册
1889年2月(光绪十五年正月)
  兴复万国公报序 沈毓桂
  答序跋语 [美)林乐知
  圣主亲政颂(有序) 沈毓桂
  新年颂 沈毓桂
  上相佐治颂(附李爵相像) 沈毓桂
  大俄国皇被德留名阁(并序)
  四裔编年表补正(未完) 华亭朱逢甲来稿
  四家准绳(选稿)
  论人(未完) [英]韦廉臣
  信道明镜 慕道老人
  论自来水有益于人(来稿)
  治国要务论 (英]韦廉臣
  上海拟设商务博物馆略论(来稿)
  天文地理(未完) [英]慕维廉
  此外,便是属于新闻的“各国近事”,举凡政治、经济、建设、司法、外交、教育等方面都有报道,如“大英国:英中相关;金贵银贱。大俄国:火车覆辙;建筑铁路;新建铁甲。大美国:例易民主;木棉畅收;男女向学;通商得利;同诚感谢。大法国:拟修国法;火轰煤矿。大德国:德皇出游;赠馈礼仪;议增国用”等等。
  协助林乐知编辑《万国公报》的有英国传教士韦廉臣、慕维廉,中国知识分子沈毓桂(赘翁)、蔡尔康(铸铁庵主)、袁康(竹一)等。沈毓桂是中西书院的“掌教”,一度担任《万国公报》的主编;蔡尔康是广学会的职员,曾一度担任《申报》的主笔。他们用真名或化名在《万国公报》上发表文章。
  在《万国公报》上发表的评论,大到中国的政治制度和外交事务,小到一般的具体问题都有,如《中美关系略论》(林乐知)、《新政策》(李提摩太)、《治国要务论》(韦廉臣)、《治河说》([美]李隹白)、《论铁路之利中国急宜扩充》(附图)、《学校宜广说》(古吴老人)、《论通商大局》(局外旁观人)、《澄清吏治论》(金陵棣华馆主人)等。政论家王韬是《万国公报》上经常出现的作者(有时是转载他在别处发表的文章),如1891年6月至8月的第29—31期连载王韬的《变法自强》,1892年的《平贼议》(署别名天南遯叟)1892年9月转载王韬发表在《申报》上的《救时刍议》等。有时一期刊登王韬的两篇文章。
  《万国公报》是传教士创办刊物以来发行量最大的一份杂志,1898年全年印了39,200册,每期在3000册以上,读者对象广泛。林乐知说:“《万国公报》是总理衙门经常订阅的,醇亲王生前也经常阅读,高级官吏也常常就刊物中所讨论的问题发表意见。”林乐知和李提摩太等这批传教士认为《万国公报》已经是“一个影响中国领导人思想的最成功的媒介”。[6]全国各地的知识分子也很热衷阅读这份刊物。1897年10月底的《广学会年报》(第10次)还登载“高丽国王,现为皇帝,是《万国公报》的老读者,林乐知博士也收到他写的同样表示感谢的信。林乐知博士还从孔子家乡山东曲阜收到孔子后裔孔令伟写来的信,信中说:‘去年我看了你编的《万国公报》,知道你很爱中国,对此我很感谢,附上购书单一份,请告这些书的价目。’他还在信中寄来一篇反对缠足的文章请《公报》刊登”。[7]《康南海自编年谱》载:“光绪九年(1883年)……购《万国公报》,大攻西学书,声光化电重学及各国史志,诸人游记皆涉焉。”[8]《时务报》的两位创办人汪康年、梁启超也都是《万国公报》的读者。[9]
  1907年7月出版的第222期《万国公报》上刊登了林乐知的遗像,有李提摩太、沈毓桂等人写的四篇林乐知的传记和悼文;《万国公报》也于本年12月出完第227期终刊。
  如何估价《万国公报》的影响,长期以来,见仁见智,有不同的看法。梁启超在《清代学术概论》中说:“鸦片战争以后,志人扼腕切齿,引为大辱奇戚,思所以自湔拔,经世致用观念之复活,炎炎不可抑。又海禁既开,所谓‘西学’者逐渐输入,始则工艺,次则政制,学者若生息于漆室之中,不知室外更何所有。忽穴一牖外窥,则粲粲然皆昔所未睹也。”梁启超直接受西学的影响,他的现身说法,对我们作出判断有重要参考价值。《万国公报》扩大了中国知识分子的眼界,它传入的西学,它提倡中国进行政治改革,对具有忧患意识的爱国人士,自然拨动他们的心弦,激发起对祖国命运和前途的思考。康有为等维新人士,选择创办刊物来发动维新运动,宣传变法,《万国公报》和其他有关“西学”的书刊,无疑给他们提供了思想准备和参考系数(康有为最初创办的宣传刊物就叫《万国公报》,后经李提摩太提出意见,才改名为《中外纪闻》)。
  中国期刊史是从外国传教士创办中文刊物开始的,此后,宗教刊物一直在这个领域中占有主导地位;以后,外国商人介入这一领域;再后,中国人自己创办刊物,在维新运动时期形成我国第一次期刊蓬勃发展,并占据主流地位。1872年4月底,英商美查与人合资创办《申报》,同年11月,即创办了《瀛寰琐记》,是外国商人进入这一领域的标志。《瀛寰琐记》,月刊,这是中国最早的一本文艺刊物,刊登诗词曲赋、游记、人物传记,并刊登翻译英国小说《昕夕闲谈》(译者蠡勺居士),1875年1月停刊。以后《申报》馆又创办了同类刊物《四溟琐记》和《寰宇琐记》。1876年《申报》老板美查创办点石斋石印书局,于1884年创办《点石斋画报》,旬刊,由吴友如主画,于1898年终刊,刊期长达15年。刊物配合《申报》报道的新闻,发表政治、时事、社会、生活等方面的图画,画笔细致,印刷精良,很受读者欢迎,是一本有影响的画报。随之出现的一批石印画报,有《训蒙画报》(1886年)、《孩提画报》(1886年)、《成童画报》(1889年)和1890年吴友如主编的《飞影阁画报》。
  我国最早的一份画报是1874年2月在广州创办的《小孩月报》,同年10月迁至上海由美国传教士范约翰(John Marshall Willoughby Farnham,1830—1917)主编,后改名为《月报》。这份儿童画报设有诗歌、故事、名人传记、博物等栏目,附有精美的铜版图,得到广泛好评。《小孩月报》还曾连载《论画浅说》,介绍透视、色彩学、构图、素描、写生等西洋绘画理论和技法。范约翰又于1880年创办了一份《图画新报》,插图用黄杨雕刻,亦极精美。
  第二次鸦片战争以后,到北京的外国传教士多了一些,但传教还是没有在开放的商埠自由。1872年8月,美籍传教士丁韪良(William A.P.Martin,1827—1916)与英国传教士艾约瑟(Joseph Edkins,1823—1905)等在北京创办《中西闻见录》,月刊。这份刊物除报道国内外“近事”的新闻(如英国近事、美国近事、德国近事、上海近事、汉口近事等)外,主要介绍西方的科学知识。1875年8月,《中西闻见录》宣布停刊;1876年2月,由英国传教士傅兰雅(John Frver,1839—1928)主编的《格致汇编》在上海创刊,在封面上标有“是编补续中西闻见录”字样,但《格致汇编》绝少人文内容,纯粹是一本数理化、天地生,无所不包的综合性科学杂志,有理论文章(如《格致理论》、《格致新法》等),但以普及科学技术的知识为主,如《气锤略论》(附图)、《韧性玻璃》、《印布机器》、《城中多种树木之益》、《热水泉》、《论轻气球》(附图)、《地震说》、《养蜂获利》等,还有科技人物传记。《格致汇编》先为月刊,第48期后改为季刊,共出60期,从创刊到1892年终刊,其间曾休刊两次,第一次两年,第二次八年。1876年的创刊号上有我国化学家徐寿作的《格致汇编序》,改为季刊的复刊号上有曾出使英国的薛福成和王韬的序。《格致汇编》是一份颇受欢迎的刊物,它开辟的“互相问答”一栏,回答南自香港、广州,北自北京、天津的全国各地读者提出的各种问题。
  自从1895年8月康有为在北京成立强学会开展维新运动,和1896年秋《时务报》创刊以后,到1898年秋戊戌政变发生这段时间里,维新派在上海、长沙、杭州、温州、无锡、澳门等地创办了一批刊物,形成我国期刊史第一次勃兴时期,从而结束了发轫阶段。1898年,上海广学会一名牧师这样描述说:“至于杂志期刊,我们在1895年2月找到的只有八份,而且都与传教工作有关。其中五份是在上海出版的,其他三份是在北京、南京和福州出版的。”“现在出版这种期刊的至少有三十五份,其中二十五份是上海发行的,它们大多数都是由中国人自己办的,其宗旨几乎都是宣传启蒙和变法维新。有几份专门从事于‘医药’、‘农业’、‘数学’、‘大众科学’和‘教育’的研究,还有约十种是由传教士团体和中国基督教会出版的。”[10]
  从1815年《察世俗每月统记传》进入中国大陆起,到1894年年底近80年的这段发轫时期,在我国各地出现了多少种中文期刊,已经难以做出很精确的统计,现在根据宋原放先生的《近现代中国出版大事年表》(收入他的《出版纵横》一书)做的统计,先后约为53种刊期长短不同的各类刊物,其中上海占29种,品种和数量均占首位。
  至于早年在我国出版的外文期刊主要是外国商人为他们了解中国情况而创办的。主要有如下这些:
  A Abelha da Chine(《蜜蜂华报》),葡文,周刊,澳门,1822年
  Canton Register(《广州纪录报》),英文,双周刊一周刊,广州,1827年
  The Chinese Repository(《中国文库》或《中国丛报》),英文,月刊,广州,1832年
  Canton Press(《广州新闻》),英文,周刊,广州,1835年
  Hong Kong Gazette(《香港钞报》),英文,双周刊,香港,1841年
  North China Herald(《北华捷报》),英文,周刊,上海,1850年
  Der Ostasiatischer Lloyd(《德文新报》),德文,周刊,上海,1866年
  Notes and Queries on the Far East(《远东释疑》),英文,季刊,1867年;1872年改名为China Review,改为双月刊,上海
  The Cycle(《循环》),英文,周刊,上海,1870年
  La Nouvelliste de Shanghai(《上海新闻》),法文,周刊,上海,1870年
  Le Proges(《进步》),法文,周刊,上海,1871年
  Le Courrier de Shanghai(《上海信使报》),法文,周刊,上海,1873年
  The Far East(《远东》),英文,月刊,上海,1876年
  上海周报,日文,周刊,1894年
  
  注释:
  [1]潘贤模:《近代中国报史初编》,《新闻研究资料》第7辑,展望出版社1981年版。
  [2]《察世俗每月统记传·序》。
  [3]《察世俗每月统记传》卷五《释疑篇》。
  [4]《中国文库》(英文)1833年8月号,此处转引自《中国新闻事业通史》第一卷,中国人民大学出版社1992年版第265页。
  [5]转引自《中国新闻事业通史》第一卷第255页。
  [6]《同文书会年报》第4号(1891年),载《出版史料)1988年第3—4期合刊第62、65页。
  [7]《广学会年报》第十次(1897年),载《出版史料》1991年第2期第79页。
  [8]《戊戌变法》(4),翦伯赞等编,神洲国光社1953年版第116页。
  [9]汪颂谷在《任公事略》中说:“丙申七月,创建时务报馆。是年吾国尚止有日报无杂志,有之,则为广学会月出一册之《万国公报》。时承中日战役之后,钱塘汪穰卿进士与任公议,谓非创一杂志,广译五洲近事,详录各省新政,博搜交涉要案,俾阅者周知全球大势,熟悉本国近状,不足以开民智而雪国耻。于是有《时务报》之设。”引自《梁启超年谱长编》,上海人民出版社1983年版第52页。这条资料还使我们有理由推断:汪、梁两人在商讨《时务报》的编辑方针时不排斥与《万国公报》作了比较。
  [10]《广学会年报》第十一次(1898年),载《出版史料》1992年第1期第57页。
  
(据《出版史料》第一辑[2001年7月])
  
ID:1131 发布人: zxf 点击:
【关闭窗口】
出版学术网版权声明
一、转载本站原创文章,请注明出处。本站保留对未注明本站出处的媒体采取法律手段的权利。
二、本站转载的文章,均已注明原出处,其著作权归原作者所有。如有不妥之处,敬请指出。
三、本站本着非营利、有益学习和研究的目的,向本站会员免费提供部分电子图书(PDF版)。如有著作权人或出版方提出异议,本站将立即删除,并将该异议通告全体会员,亦请下载的会员承担不予传播和马上删除的义务。
四、本站论坛中会员所发表的帖子、访问者对文章的评论,其著作权归原作者所有,仅代表作者本人观点,由作者本人负责其引起的后果及影响,本站不承担连带责任。
    © 2004 出版学术网   电子邮箱:admin@pubhistory.com  技术支持: cgz@163.com 【鄂ICP备05002737号】
【您是第位访客】